29 dic 2015

¿CUÁNDO SE DEBE ACENTUAR AUN?

Hay que tener en cuenta que la presencia o ausencia del acento en "aun" indica que se trata de dos palabras con distinto significado. 
Solo llevará acento o tilde diacrítica cuando “aun” tenga un valor temporal o un significado de “todavía”.  Es el caso de


  Ni aún él lo sabía.
   Ni todavía él lo sabía.

 No han llegado aún.
   No han llegado todavía.

Sin embargo, cuando “aun” tiene un significado de “hasta”, “también”, "tampoco", “incluso ” y “siquiera” con negación, no llevará acento o tilde diacrítica. Es el caso de


Aun los sordos me oirán.
 Hasta los sordos me oirán..

Ni aun él lo sabía.
Tampoco él lo sabía .

Aun los liberales votaron a favor. 
Aun el rey jurará la constitución
También los liberales votaron.
Incluso el rey jurará la constitución

Tampoco lo llevará cuando “aun” tiene un significado de “aunque”: se usa entonces como conjunción o parte de la locución conjuntiva. Es el caso de


Aun si lo pide, no se lo darán.
Aunque lo pida, no se lo darán.

No lo sabe  aun estudiándolo.
No lo sabe  aunque lo  estudió.

1 dic 2015

ERRORES PÚBLICOS DE ACENTUACIÓN




Las ausencias de acentuación ponen en ridículo a cualquiera cual camisa con una mancha o tropiezo en una alfombra en público, que unas veces provocarán comentarios jocosos y otras sonrisas maliciosas.

Y no hablo de los mensajes de Washapp o de las notas rápidas del correo electrónico que su rapidez o brevedad pueden justificar un despiste o lapsus de ese calibre, aunque tampoco se justifique por ello. Me refiero a tantos textos de comunicación que aparecen por doquier.

Ciertamente, con los editores de texto se evitan muchos errores de acentuación, pero estos no corrigen los casos de tilde diacrítica, las últimas normas sobre la tilde o el hiato. De tal modo que rápidamente se descubre a quien se ayuda de estos medios informáticos, cuando aparecen ciertos errores en la acentuación, manifestándose un poco su deficiente información sobre la lengua española.

 Sin embargo, cuando recibimos textos bien acentuados ¿qué imagen nos dan estos de su autor? Positiva, ¿no? A mucha gente este detalle les pasa desapercibido, sobretodo a los que no conocen la normativa de la acentuación, pero al resto, les  da una muy buena imagen  cultural del redactor.  

Dando un paseo por cualquier ciudad de España, se pueden encontrar textos y carteles con errores garrafales de acentuación. Para unos pasan desapercibidos, para otros inducen a error, ya que al estar en letra impresa les hacen pensar que están bien escritos, pero para la mayoría les producen rechazo.


Estas fotos realizadas en una calle céntrica de Madrid son el testimonio de que el desdén por la acentuación es bastante frecuente. ¡Cuántas personas hay que, desconociendo las normas de acentuación, no solo no se molestan en dudar y consultar antes de encargar y pagar un rótulo o cartel, sino que no tienen el menor rubor de escribir cualquier texto con errores y ponerlo ante los ojos de los demás! Con fotos de este tipo, en diversas ciudades y países de lengua española  varios blogs dan testimonio de estos gazapos, que son el hazmerreír de sus visitantes.